Can't work today, still queer.
Итак, в голосовании иностранные языки стремительно вырвались на первое место, набрав 14 голосов.
Честно говоря, я чувствую себя немного неуверенно - за ними не стоит большой истории. Но можно будет пообсуждать, может быть.
Начну с того, что писала в самом начале - зачем мне понадобился в свободном владении второй иностранный.
Небольшая предыстория состоит в том, что наш фонд - немецкий, что следует из названия. Разумеется, рабочим языком международного общения является скорее английский - с ним-то меня и брали на мою работу. И, действительно, долгое время (я работаю в фонде уже больше 2-х лет) мне его совершенно хватало, а мой "немецкий со словарем", который на самом деле "немецкий со словарем, гугл-переводчиком и еще я уточню у кого-то, кто знает немецкий, как будет правильно" давал подспорье в нужные моменты (и в позапрошлом году я даже переводила небольшой текст с немецкого на русский для нашего годового отчета). Но в этом году моя нагрузка увеличилась, и я неожиданно обнаружила, что какие-то люди пишут мне длинные письма на немецком языке, и нет уверенности, что этим людям можно отвечать по-английски. Ситуация, когда человек знает немецкий (например, в силу того, что он/а из Германии), но не знает английского - достаточно нормальна.
И вот тут выяснилось, что мой немецкий хромает куда сильнее, чем это мне представлялось. Глядя в текст, составленный носителем, я не могу понять ничего, кроме "Liebe Asia!". То есть, наверное, посидев с этим письмом подольше, я бы даже поняла, что к чему, но не в том темпе, который тербует рабочий режим.
Пока я спасаюсь неожиданным лайфхаком: оказывается, если при помощи гугл-переводчика переводить все не с/на русский, а с/на английский, то получается почти совсем вменяемо, и требует потом минимальных правок. Новость, наверное, не ахти какая, но меня сильно выручает. Впрочем, я думаю, пришла пора тряхнуть стариной и снова пойти поучить немецкий. И куда он делся? Я учила его, хотя и с перерывами, но все же со второго класса, не шутки. Но получается, что (от лучшего к худшему) список моих языков выглядит так:
* Английский
* Чешский (внезапно)
* Немецкий

А вы, друзья? Какие иностранные языки вы знаете или хотели бы выучить и почему?

Если вам хотелось почитать о чем-то принципиально ином по этой теме - напишите, пожалуйста, об этом в комментариях, и я постараюсь развить :)

@темы: Размышлизм, !, sincerely yours,, The surroundings

Комментарии
12.08.2015 в 14:19

Офтальмозавры ловят кальмаров во мраке ночи.
Даешь пост про Рокетбанк! ))

Чтобы начать дискуссию напишу то, о чем ты и так знаешь.
В порядке от лучше к худшему мои иностранные языки:

- Английский
- Литовский
- Французский
- Немецкий
- Итальянский

Но контраст между первыми двумя и последними тремя колоссальный. Английский я знаю хорошо, литовский (как выяснилось) могу вспомнить, фр., нем. и ит. - совсем зачаточный уровень.
12.08.2015 в 15:26

Хочу свой дом, пусть и кукольный.
Английский у меня хромой, но на 1 месте. На втором стоит чешский, так как его я учила недавно и он похож на русский. Третье место занимает французский язык, который я совсем почти забыла.
С языками у меня очень туго, так как я их нигде не использую, хотя в процессе обучения они мне нравятся. Иногда хочется подтянуть языки, но это в любом случае ненадолго, так как языковая практика не входит в мои планы.
А еще я старославянский когда-то учила. Но что с ним сейчас не представляю. Хотя когда-то могла читать тексты 16 века, но это было сразу после изучения языка и это были тексты с пробелами.
Вован учил французский 10 лет, английский знает лучше на порядок, хотя у него это 2 язык.
12.08.2015 в 20:45

...and home before dark.
Сейчас просматриваю информацию по узбекскому и таджикскому, осторожно заглядываю в первые-вторые уроки. Надо определяться и начинать уже. Таджикский, пожалуй, он на работе чуть нужнее.
А так у меня в анамнезе почти годный английский, крепкий начальный уровень немецкого и зачатки французского. Но за десять лет из практики - так, немножко сериалов/фильмов с английскими субтитрами.
12.08.2015 в 21:25

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Ну, у меня список будет небольшим.
Английский (ибо его преимущественно юзаю последние десять лет)
Немецкий - учил 15 лет, хоть уже и 20 лет и не использую часто, но базу хрен забудешь.
Польский - для любого, владеющего беларуским, процентов 50 понятно без перевода.
Японский - увлечение аниме (без озвучки, с сабами) и пара самоучителей. Читать не могу, но на слух много понимаю.
Именно японским и польским планирую заняться в ближайшем будущем. Потом, по достижении определенного уровня в обоих - испанским. Он мне эстетически нравится.
13.08.2015 в 14:58

Can't work today, still queer.
Всем огромное спасибо за ответы!

Вербена, а если бы хотела учить какой-то экзотический?

Anika-G, о, чешский! А в связи с чем ты его учила?

Эмиль, даешь таджикский! Потом будешь мне рассказывать про него)

Мордекай Хеллер, японским и польским - одновременно? Не боитесь, что будет сбивать? Или наоборот, такие разные языки не должны смешиваться?
13.08.2015 в 16:11

Хочу свой дом, пусть и кукольный.
Студиозус, ВУЗ специализируется на славистике, все учат старославянский и какой-то современный славянский язык, мне достался чешский.
13.08.2015 в 17:05

Офтальмозавры ловят кальмаров во мраке ночи.
Студиозус, иврит. Тоже об этом думала давно.
13.08.2015 в 19:58

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Студиозус, последовательно - сначала японский, потом польский. На два одновременно времени не хватит точно.
13.08.2015 в 20:22

Пока я спасаюсь неожиданным лайфхаком: оказывается, если при помощи гугл-переводчика переводить все не с/на русский, а с/на английский, то получается почти совсем вменяемо, и требует потом минимальных правок. Новость, наверное, не ахти какая, но меня сильно выручает.
С эстонским даже этот лайфхак не помогает, гугл безбожно перевирает все и выдает совершенно невразумительные варианты.

У меня так:
английский (рабочий, сейчас работаю в компании, где он рабочий, и перебиваюсь с ним там, где не говорят по-русски),
французский (когда-то был B1, сейчас что-то осталось и даже, по идее, легко восстанавливаемо, но я так и не нашла ему практического применения),
эстонский (учу примерно полгода с нуля самостоятельно).

Я бы почитала про то, кто как учит всякие экзотические языки - вон, вроде таджикского - для которых нет популярных сервисов типа дуолингво или лингвалео. Я сама словарный запас набираю по мемрайз.ком, это оказалось самое эффективное, грамматику - разбираю всякие мелкие посты в фейсбуке + детскую книжку сейчас читаю. Аудирование у меня пролетает. Может быть, кто-то нашел более эффективные способы и знает лайфхаки?..
14.08.2015 в 04:13

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Итальянский, английский, кое-как французский (никогда не учила, но читаю), польский (внезапно).
Я бы поучила какой-нибудь язык с нелатинской (или вообще неалфавитной) графикой. Хинди, например. Бенгали или маратхи. Опять же, грузинский или армянский.