Друзья! Переводчики, философы, культурологи, люди, просто круто владеющие английским.
Скажите, пожалуйста:
Можно ли в какой-либо ситуации английское "agency" перевести как "свобода действий"?
Это я пытаюсь понять, кто лажает - я, или все же переводчик книги.
Need help!
katarsis
| воскресенье, 13 марта 2011