12:03 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Мне кажется, что иногда люди, агрессивно протестующие против любого полит\корректного языка, на самом деле агрессивно защищают собственную "нормальность". Ведь если мы перестанем использовать разные исключающие термины, а вместо этого перестроим язык, то мы разрушаем систему мышления, в которой этот человек является положительным эталоном системы отсчета (ну или близок к такому эталону). Человек чувствует это и сопротивляется, потому что "нормальный" человек - это привилегированная позиция.

@темы: Размышлизм, sed Vitae discimus

URL
Комментарии
2014-06-10 в 13:19 

Сплинтер
Ну, невозможно, так невозможно.
А еще иногда люди утверждают, что используемые ими некорректные термины не несут никакой негативной окраски, поэтому они будут продолжать их употреблять. Не могу понять, то ли они настолько глухи к языку, то ли кривят душой.

2014-06-10 в 13:31 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Сплинтер, думаю, пятьдесят на пятьдесят. Иногда - действительно глухи, тем более, что такая глухота подкрепляется дискурсом, в котором эти люди выросли. Если слово не звучит как-то уж откровенно оскорбительно, то, думаю, многие считают его нейтральным или даже корректным. Для меня когда-то (довольно давно, но все же) было откровением, что "сексуальные меньшинства" и "нетрадиционная ориентация" - вовсе не более вежливый эвфемизм для геев и лесбиянок, а наоборот.

оффтоп: Мне страшно нравится ваша подпись!

URL
2014-06-10 в 13:49 

Адино
наркомань и мимимишность(с)
А я думаю, это просто какой-то пунктик на любые изменения понятного и привычного языка. Они же ровно теми же словами протестуют против, скажем, профессионального сленга рекламщиков и регулярно пытаются убедить, что он вреден, не нужен и "коверкает рас рас рас" Великий и Могучий Русский Язык (тм).

2014-06-10 в 13:51 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Адино, так тоже бывает. Но я скорее про контекст что "конечно надо так называть, потому что <именно это слово> - это самое точно обозначение <именно таких людей>, и надо называть вещи своими именами".

URL
2014-06-10 в 13:56 

Адино
наркомань и мимимишность(с)
Студиозус, я просто считаю, что контекст здесь не важен, это какая-то интуитивная реакция "ни трогайти наш йазык!". Она одна у человека, протестующего против слова "режиссерка" и слова "расшаривать" или "брейншторм".

2014-06-10 в 14:14 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Адино, стало интересно.
Посмотрим:
Опрос на сообществе опросов

URL
2014-06-10 в 14:27 

Адино
наркомань и мимимишность(с)
Студиозус, подписалась, тоже посмотрю :)

2014-06-10 в 16:26 

Макавити
not there!
А расскажите мне про режиссерку и персонажку? Они стали часто встречаться, но я не понимаю, для чего они.

2014-06-10 в 16:37 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Макавити, персонажку я видела еще в годы моей юности давно, но без всякого политического контекста.
А режиссерка (авторка, ит.д.) - это феминитив, когда к профессиям, чьи названия по-русски традиционно мужского рода, прибавляют женские окончания, чтобы показать, что это не "чисто мужская" профессия, что как бы предполагается ее чисто мужским названием, а профессия для всех.

URL
2014-06-10 в 16:39 

Макавити
not there!
И это принято? Несмотря на очевидно снижающий эффект от суффикса? Или этот эффект считается преодолимым?

2014-06-10 в 16:41 

Адино
наркомань и мимимишность(с)
Макавити, лично мне "режиссерка" не очень нравится, я вообще не люблю формы с "-ка" =( Предпочитаю "-ица", "-иня" и так далее.

А так: у феминитивов есть 2 идеи применения. Первая - вывести женщин из "зоны невидимости". Если очень огрубить: дефолтный мужской пол у многих профессий как бы настраивает мозг на то, что это - "мужское дело". А в сочетании с фамилиями, не имеющими явных гендерных окончаний, еще и "прячет" от внимания публики стоящих за этими профессиями женщин. Если научная статья подписана "Профессор И.Г. Иванчук", большинство читателей уложит в голове, что ее написал некий профессор Иванчук, мужчина - хотя на самом деле это профессорин Ирина Геннадьевна. Для женщин в целом это имеет отрицательные последствия, так как в голове масс укореняется представление о том, что женщин в науке/высшем менеджменте / впиши свое нет или ничтожно мало.

И вторая идея - это родное нам фантази и фантастеко, об которые идут холивары ажно со сколько я себя помню =) Так как в русском языке не было феминитивов для самых популярных рас - об эльфийку, драконицу и иже с ними орку было сломано немало копий.

2014-06-10 в 16:52 

Alex Yager
Любопытно, что в комментариях к опросу лидируют феминитивы. Они уже активно ушли в народ, или это контингент такой подобрался? Я , не считая определенного круга общения ), практически с ними не сталкивалась.

2014-06-10 в 16:56 

Студиозус
Can't work today, still queer.
Макавити, Снижающий эффект от суффикса не всегда и не вполне очевиден. Скорее это калька с других славянских языков - белорусского, чешского, украинского (?).
В остальном - согласна с Ади.

Alex Yager, Думаю, отчасти контингент, а отчасти - людей разъярили примеры в самом опросе ))) Я комментарии на этом сообществе, как правило, не читаю, т.к. они имеют тенденцию чрезвычайно быстро скатываться в холивар сомнительного качества.

URL
2014-06-10 в 17:12 

Макавити
not there!
Снижающий эффект от суффикса не всегда и не вполне очевиден.
Надо подумать об этом. Я его ясно слышу в персонажках и режиссерках, но, может, где-то его и правда нет. Или нужно обладать более широким кругозором, чтобы думать о сходстве с другими славянскими языками, а не об уменьшительно-ласкательных и пренебрежительных интонациях.

2014-06-10 в 17:33 

Сплинтер
Ну, невозможно, так невозможно.
Мне «авторка» не нравится, но нравится «авторесса», по аналогии с поэтессой. Имхо, к изначально заимствованным терминам надо придумывать такие-же неродные феминитивы, иначе звучит некрасиво.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Толерантные штучки

главная